Previous Page  6 / 212 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 6 / 212 Next Page
Page Background

5

Наряду с основной работой по подготовке и изданию якутских учебников С. А.

Новгородов в течение двух лет принимал участие в составлении фундаментального

"Словаря якутского языка" Э. К. Пекарского.

Только освободившись от издания учебников, он возобновил занятия в

университете и в 1923 году закончил его, успешно сдав экзамены по тюркским наречиям,

монгольскому, калмыцкому языкам, тунгусо-маньчжурским наречиям, китайскому,

французскому, немецкому языкам. После окончания университета был зачислен научным

сотрудником Научно-исследовательского института сравнительной истории и теории

литературы и языков Запада и Востока при факультете общественных наук

Ленинградского государственного университета. Вел сравнительно-исторические

исследования связей якутского языка с другими тюркскими и монгольскими языками, по

которым им составлена картотека в несколько тысяч карточек.

Как известный специалист по алфавитам привлекался к работе по созданию

письменности других тюркских народов.

Первый якутский лингвист, видный общественный деятель молодой республики С.

А. Новгородов скончался в расцвете творческих сил 28 февраля 1924 г. в возрасте 32 лет.

Вся его жизнь, очень короткая по времени, но насыщенная и яркая, была

посвящена просвещению родного народа.

Указом Президента Республики Саха (Якутия) 13 февраля объявлен Днем родного

языка и письменности. Общественность республики широко отмечает эту дату.

Центральная городская библиотека совместно с МУО 27 февраля проводит

конференцию, посвященную жизни и творчеству С. А. Новгородова. Организованы в

библиотеках книжные выставки, обзоры и сообщения о наследии ученого-лингвиста.

3.

Березовский, Виталий Борисович. Знакомьтесь: новое литобъединение / В.

Березовский // Индустрия Севера. – 1997. – 13 февр.

В Чульмане возник новый очаг культуры: на базе поселковой библиотеки, по

инициативе ее работников и, прежде всего, ее нового директора Ольги Ивановны

Овсейко, прошло первое заседание литературного объединения. В него вошли

самодеятельные поэты, прозаики, (в Чульмане пока нет членов Союза писателей России в

отличие от Нерюнгри) и все те, кому дорогого и свято дело возрождения и подъема на

новые творческие высоты культуры родного Языка и слова: работники библиотек и

книготорговли и просто те, кто любит литературу.

Первое заседание прошло увлекательно и содержательно: "первый блин не всегда

"комом". Члены нового объединения знакомились друг с другом, со стихами геолога

Александра Минеева, диспетчера РПО ЖКХ Татьяны Заусаевой и автора этой заметки. В

обсуждении приняли живейшее участие библиотекарь школы N 20 Ирина Ширяева

(кстати, Ирина пишет прекрасную ироничную прозу. – РЕД.) и работники поселковой

библиотеки.

Члены литературного объединения обсудили план дальнейшей работы,

направленной на поиск и поддержку людей творческих, на расширение и возобновление

тесных связей с творческой интеллигенцией поселка, наметили ближайшие цели и задачи,

пути их решения. Литературное объединение чульманцев не собирается замыкаться в

рамках салона библиотеки, а планирует участие в культурно-массовых мероприятиях

поселкового и городского масштабов, в частности, предполагаются творческие встречи и

обмен опытом с литераторами Нерюнгри, проведение 27 мая Дня славянской

письменности и т.д. Мы ждем в нашем объединении вахтовика Вадима Фалалеева,

популярную в Чульмане Наталью Одарченко, школьников и учителей, пишущих,

одержимых в своих творческих замыслах, горячих поклонников великого и могучего

слова.